New Trends in Japanese Documentary
An exclusive interview with Fujiwara Toshifumi
An exclusive interview with Fujiwara Toshifumi
by Matteo Boscarol
Tokyo, December 2011.
I've watched a couple of documentaries dealing with the
disaster that hit Japan on March 11th, but in my opinion, your work stands
apart from them. I think you adopted a broader perspective. Among other things,
I felt No Man's Zone was a visual essay on the impact that images of
destruction have on our society.
Yes, you're right but obviously it was something that was inside
me from before the disaster and grew up over the years.
It was also like
watching two documentaries, one with the row images and interviews from the
area hit by the tragedy, the other one more reflective, with the narration and
the editing giving a philosophical frame.
We've tried to create two separate layers very deliberately. One
of the reasons is that it is a French-Japanese co-production. The cameraman and
director are Japanese, and the editor is French...so why not have two layers to
incorporate a certain distance within the contest. Originally, we thought of a
French voice and the narration was different from the final one. It was more
like a fictional story. The idea was that of a French woman and a Japanese
director corresponding through the Internet. We collaborated with some French
writers, but they didn't get the right ideas because it was also supposed to be
quite critical of the French culture itself. It turned into something rather
awfully colonialist. So it didn't work and I rewrote the whole narration.
In this way, it should be able to reach a foreign audience.
The Japanese media didn't do a good job, but at the same time, the
international media excelled in misinformation, especially the Italian media.
Even here in Japan, it's turning this way. Now the Japanese
anti-nuclear movements are paradoxically against the people of Fukushima.
There's a scene that particularly impressed me and even
reminded me of some parts of Ogawa Shinsuke's Heta Buraku. It's the one when
the camera is following an old lady wandering and speaking in her garden.
Thank you for the compliment. It is probably because my
cameraman, Takanobu Kato, was working with Ogawa. He was one of the last people to
leave the production. It was important that he was with me because, being
trained under Ogawa when his production was in Yamagata, he literally lived
there raising rice and so on. As such, he knew how to shoot rice fields, and
other details of life in the countryside.
In the same scene through the memory of the old lady, there
are also references to a wider sense of time, historical and natural cycles,
reaching as far as the period after the Second World War.
- I would say that it goes even farther back in time; in fact, she
recalls her father having been a silk worms teacher. It was before the war when
Japan biggest export was silk itself.
The images of movies of this kind focus usually on destruction,
but we tried to suggest what was there before the destruction. What was
destroyed and also what the people of these areas have lost is much more
important.
What triggered you to go to Fukushima a month after the
Earthquake to start to shoot?
I was disgusted by the way the images were shown on TV. The live
footage didn't show us how the people used to live, and didn't give people a
chance to communicate. Their lives up there were so different from the lives of
journalists in Tokyo; moreover, the images are just raw material without any
good editing. My intention was to make a film that would look distinctly
different from what we watched on television, which was usually shot very
hastily with a hand-held camera. One of my first commitments was to shoot as
beautifully as we could. That's why, when possible, we used a tripod. Already,
I'd hated lots of contemporary documentaries because their shots aren't
beautiful. They shoot them too easily. Even though we did it in 10 days, we
tried to do it as well as we could. Beautiful editing also was important.
Her voice is incredible. She' s Armenian, but she grew up in
Lebanon so her native tongues are Arabic and French. She moved to Canada when
she was 17, in French-speaking Quebec. I liked her voice because she is not
totally native in English [the narration is in English] and so we cannot
clearly identify the nationality of her voice.
You went to Fukushima with your cameraman and one
assistant—is that right?
Yes, it's better to have a small crew also knowing that the TV
people often annoy them...
How did the people there react to you and your crew?
Again, we were only three and we were not wearing any protective
gear or masks, so they were extremely polite to us as they usually are to
everybody else. You know, the people of Tohoku have a tradition for
hospitality. Also, we were not asking abrupt and stupid questions like "what
do you think of that and that…?".
The problem of how to approach and relate to the people
affected by disasters is a crucial one for the art of documentary. At the last
Yamagata Documentary International Film Festival, there was a debate on this
topic.
I was there myself, and I think the largest problem of these
documentaries is that they're more about the filmmakers going there and not
necessarily about the places and the people living there.
The general problem is that many filmmakers went to Tohoku, but they
made films about their own confusion and panicked state of minds, while they
forgot to make documentaries about the damages of the quake and the people who
were directly touched by the tragedies. They are too self-centered and
unconsciously self-obsessed. An even larger problem that I observe is that the
audience in Tokyo takes comfort in seeing these movies, being reassured that
the filmmakers are also confused. I find this tendency very problematic for
being too masturbatory. They are forgetting the original function of cinema,
which must be something open to create links and communications; under such
circumstances, we should be mediums to make a bridge between those who
experienced the tragedies and us who didn't. That is one of the reasons why we
tried to make "No Man's Zone" an open film text, instead of sharing
the personal experiences (if not self-excuses) of filmmakers. We wanted it to
ask direct questions to the audience. Of course, my cameraman worked with Ogawa
and I made a film about Tsuchimoto. Thus, I was influenced by others and
different generations of documentary's filmmakers, I've kind of skipped the
generation of the so-called private documentaries.
I like Kawase and what she does; she is of my generation, but we
do different things and that's ok with me. I could say that I do documentaries
like in the 60s, except that there is no more politics involved. Japanese
leftist politics disintegrated in a very rapid way after the 70s.
Do you think March 11th will change something in
filmmaking?
In my opinion, it should. But I haven't seen the change yet.
After all, only 9 months have passed. One thing for sure is that we have to try
to do something different, different from what we were doing before. Actually,
before the quake, I was working on a movie but now I'm not sure if it's
worthwhile to complete it. It's about Japan before March 11th.
It's a different period, it's like being after a war in a
way.
We should consider March 11th almost as important as August 15th,
1945.
A few months ago, I talked to Sono Sion, and he said that
the tragedy was paradoxically "good" because it suddenly uncovered
many problems affecting the Japanese society. For instance the relationship
between urban centers and countryside, that is Tokyo-Tohoku...
I totally agree with him. We (in Tokyo) are just parasites,
which is repeatedly stated in No Man's Zone. The nuclear plants have been there
for almost 40 years, and what is awful is that even now after 9 months in
Tokyo, people don't want to admit that we're responsible.
And even now [this interview was conducted during the
Christmas period], it's like nothing has happened at all.
At the Tokyo FilmEx this year, a lady in the audience from
Fukushima was quite surprised after watching the movie. She walked outside and
found the streets in full illumination for Christmas.
It was composed and performed by a free jazz American musician
who's been living in France for many years. His name is Barre Phillips and
we've worked together before [Independence, 2002]. Again, we decided on a
non-Japanese composer, one of the best that you can get, and also one that was
not so expensive and not too commercial.
The funny thing is that he recorded the music in a chapel of an
ancient monastery in the south of France. In No Man's Zone, there are a lot of
Japanese traditional views with images of Buddhas and small gods, so I thought
it would be interesting to have the music recorded in a Catholic chapel. In
this way, the music and the narration can maybe suggest something universal.
That's why I wanted someone else and not myself to do the narration in English.
It would otherwise have become just a documentary about my experience. This
nuclear accident is asking tremendous and huge questions to all of us, to our
civilization and how we have related ourselves to nature and to the universe,
how we perceive our lives. We actually have to think about the philosophical
and even the religious aspects of it all, I would say, and it's stated at the
end of the film, that Japan, embracing western civilization, has accepted its
idea of a nature existing for us, to serve humans. It's actually a very
Christian concept. It is not even Jewish or Islamic; it's a particular belief
of Christianity to say that God created everything for us.
Nessun commento:
Posta un commento